·
Searle practices
linguistic analysis in the spirit of Austin, “careful elucidation of some of
the concepts of ordinary language.” Language
is of interest not just because of its usefulness for solving philosophical
puzzles but in and of itself.
·
Like Austin, Searle
believes that we cannot account for meaning in the absence of the context of a
speech act. In Searle, sentences (types)
do not express a proposition. Instead,
tokens or sentences in a context, express propositions.
·
Using Austin’s
framework, points out that there are many ways of describing or “carving up”
the same speech act (physical act, act of reference, perlocutionary act, and
illocutionary act). In looking at a single act there are many ways of
describing it: “The speaker will
characteristically have moved his jaw and tongue and made noises. He will have performed acts within the class
which includes making statements, asking questions, issuing commands, giving
reports, greeting and warning. The
members of this last class are what Austin called illocutionary acts and it is with this class that I shall be
concerned in this paper.” (377)
·
For Searle the basic
unit of language is the speech act or illocutionary
act, the production of a token in the context of a speech act (not the
word, the sentence type, or the theory).
·
For a token to be an
instance of communication, the audience must take it as being produced by a
being with certain intentions (relevance of speaker intention, in contrast to
Russell or Frege or logical positivism).
·
Introduces and
defines the notion of a proposition
as the common content of various expressions such as (380)
- Will John leave the room?
- John will leave the room.
- John, leave the room.
·
Distinguishes between
the notion of a proposition
and that of an assertion: “An assertion is an illocutionary act, but a
proposition is not an act at all, although the act of expressing a proposition
is part of performing certain illocutionary acts.” (381)
·
Argues for the main
thesis that to perform an illocutionary act is to primarily to do (rather than
to say) and to engage in rule-governed behavior. (378)
·
Responds to Austin’s
call for a general theory of speech acts, producing a theory of speech acts in
which speech acts are analyzed in terms of schemas. For example, a speaker S makes a promise
(acts out a certain illocutionary act) if and only if
(1) he
utters an expression E where E is a device for promising and
(2) the
felicity conditions for promising obtain.
·
To explain the notion
of meaning, introduces the notion of semantical rules that govern the use of
expressions and distinguishes two types: regulative and constitutive. “The
hypothesis that lies behind the present paper is that the semantics of a
language an be regarded as a series of systems of constitutive rules and that
illocutionary acts are performed in accordance with these sets of constitutive
rules.” (380)
·
Intends to explicate
the notion of an illocutionary act by (1) stating a set of necessary and
sufficient conditions for the performance of a particular kind of illocutionary
act, and (2) extracting from it a set of semantical rules of the use of the
expression (378).
·
Describes a (Gricean)
theory of meaning that takes into account speaker intention. (382) To say that a speaker meant something
by X is to say that the speaker intended the utterance of X to produce some
effect in the audience by means of the recognition of this intention.
·
Evaluates Grice’s
definition as beneficial in that it points of the role of speaker intention but
as deficient in that it ignores the role of convention.
“It
fails to distinguish the different kinds of effects – perlocutionary versus
illocutionary – that one may intend to produce in one’s hearers, and it further
fails to show the way in which these different kinds of effects are related to
the notion of meaning.” (383)
An
American soldier addresses the Italian captors with “Kennst du as Land, wo die
Zitronen bluhen?
Gricean
effect: persuading them I am a German soldier (perlocutionary) through the
recognition of my intention to do so.
But
it doesn’t follow that what I mean is that I am a German soldier when I say “Do
you know the land where the lemon trees bloom?”
“what
we can mean is a function of what we are saying, it is also a matter of
convention.” (384)
·
Amends Grice’s
definition to take into account the role of convention, as well as intention. (384)
To
say that a speaker meant something by X in the performance of a certain
illocutionary act is to say that the speaker intended the utterance of X to
produce some effect in the audience by means of the recognition of this
intention and furthermore, if he is using the words literally, he intends this
recognition to be achieved in virtue of the fact that the rules for using the
expressions he utters associate the expressions with the production of that
effect. (384)
·
Gives an analysis of
promising, providing its rules or set of necessary and sufficient conditions.
(1) Normal
input and output conditions obtain (same language, conscious, not under duress.
(2) S
expresses that p in the utterance of T.
(3) In
expressing that p, S predicates a future act A of S.
(4) H
would prefer S’s doing A to his not doing A, and S believes H would prefer his
doing A to his not doing A.
(5) It
is not obvious to both S and H that S will do A in the normal course of events.
(6) S
intends to do A. (Ammended: S intends
that the utterance of T will make him responsible for intending to do A.)
(7) S
intends that the utterance of T will place him under an obligation to do A.
(8) S
intends that the utterance of T will produce in H a belief that conditions (6)
and (7) obtain by means of the recognition of the intention to produce that
belief, and he intends this recognition to be achieved by means of the
recognition of the sentence as one conventionally used to produce such beliefs.
(9) The
semantic rules of the dialect spoken by S and H are such that T is correctly
and sincerely uttered if and only if conditions (1) – (8) obtain.
·
Derives rules to
govern the use of the function-indicating device “promise”
(1)
Rule
1: P is to be uttered only in the context of a sentence
(or large stretch of discourse) the utterance of which predicates some future
act A of the speaker S.
(2) Rule
2: P is to be uttered only if the hearer H would prefer
S’s doing A to his not doing A, and S believes H would prefer S’s doing A to
his not doing A. (a preparatory rule)
(3) Rule
3: P is to be uttered only if it is not obvious to both S
and H that S will do A in the normal course of events. (a preparatory rule)
(4) Rule
4: P is to be uttered only if S intends to do A. (the
sincerity rule)
(5) Rule
5: The utterance of P counts as the undertaking of an
obligation to do A. (the essential rule)
No comments:
Post a Comment